Atšķirības starp "Trīs vietējās valodas" versijām

No ''Vēsture''
Pārlēkt uz: navigācija, meklēt
(jauns šķirklis)
 
m
 
(3 starpversijas, ko mainījis viens dalībnieks, nav parādītas)
1. rindiņa: 1. rindiņa:
'''Trīs vietējās valodas''' - XX gs. sākumā Latvijā lietvedībā izmantots apzīmējums trim valodām, kuras tika uzskatītas par vietējām: vācu, latviešu un krievu. Šo jēdzienu lietoja gan privātpersonas, iesnigumos atzīmējot valodu prasmes, kan valsts lietvedībā, piemēram, 1918. gada 30. decembrī Latvijas Pagaidu valdības sēdē tika nolemts "turpmāk visus valdības rīkojumus publicēt visās trijās vietējās valodās (latviešu, vācu, krievu)".
+
'''Trīs vietējās valodas''' - XX gs. sākumā Latvijā lietvedībā izmantots apzīmējums trim valodām, kuras tika uzskatītas par vietējām: latviešu, vācu (vācbaltu dialektu) un krievu. Šo jēdzienu lietoja gan privātpersonas, iesniegumos, raksturojumos u.tml. dokumentos atzīmējot valodu prasmes, gan valsts lietvedībā, piemēram, 1918. gada 30. decembrī [[Latvijas Pagaidu valdība]]s sēdē tika nolemts "turpmāk visus valdības rīkojumus publicēt visās trijās vietējās valodās (latviešu, vācu, krievu)"<ref>LVVA, 1468. f., 1. apr., 82. l., 13. lp.</ref>.
 +
 
 +
==== Atsauces un paskaidrojumi ====
 +
 
 +
{{atsauces}}
  
 
[[Kategorija:Valodas]]
 
[[Kategorija:Valodas]]

Pašreizējā versija, 2014. gada 24. novembris, plkst. 13.22

Trīs vietējās valodas - XX gs. sākumā Latvijā lietvedībā izmantots apzīmējums trim valodām, kuras tika uzskatītas par vietējām: latviešu, vācu (vācbaltu dialektu) un krievu. Šo jēdzienu lietoja gan privātpersonas, iesniegumos, raksturojumos u.tml. dokumentos atzīmējot valodu prasmes, gan valsts lietvedībā, piemēram, 1918. gada 30. decembrī Latvijas Pagaidu valdības sēdē tika nolemts "turpmāk visus valdības rīkojumus publicēt visās trijās vietējās valodās (latviešu, vācu, krievu)"[1].

Atsauces un paskaidrojumi

  1. LVVA, 1468. f., 1. apr., 82. l., 13. lp.