Atšķirības starp "Vecākā Eda" versijām

No ''Vēsture''
Pārlēkt uz: navigācija, meklēt
m
m (Resursi internetā par šo tēmu)
8. rindiņa: 8. rindiņa:
  
 
* [http://www.sacred-texts.com/neu/poe/ The Poetic Edda. / translated by Henry Adams Bellows, 1936]
 
* [http://www.sacred-texts.com/neu/poe/ The Poetic Edda. / translated by Henry Adams Bellows, 1936]
 +
* [http://www.kindredkreators.org/PoeticEdda_Bellows1936.pdf The Poetic Edda. / translated by Henry Adams Bellows - Princeton University press: Princeton/New York, 1936]
 
* [http://www.gutenberg.org/ebooks/14726 The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson. // Project Gutenberg]
 
* [http://www.gutenberg.org/ebooks/14726 The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson. // Project Gutenberg]
 
----
 
----

Versija, kas saglabāta 2012. gada 5. jūnijs, plkst. 16.02

Vecākā Eda (Elder Edda) - 34 islandiešu agro viduslaiku poēmu kopums, kas pamatā saglabājies XIII gs. traktātā Codex Regius. Iedalās trijās daļās, no kurām pirmo veido mītiskās leģendas jeb dziesmas par dieviem, savukārt otrajā ir dziesmas par vēsturiskajiem varoņiem, bet trešajā jauktās, t.s. ediskās dziesmas.

Literatūra par šo tēmu

  • The Poetic Edda. / Carolyne Larrington (Translator) - Oxford University Press, USA, 1999 ISBN 0192839462

Resursi internetā par šo tēmu