Lēņa grāmata Jurģim Kalējam, 1550.

No ''Vēsture''
Versija 2010. gada 3. decembris, plkst. 12.02, kādu to atstāja Buks Artis (Diskusija | devums) (jauns šķirklis)
(izmaiņas) ← Senāka versija | skatīt pašreizējo versiju (izmaiņas) | Jaunāka versija → (izmaiņas)
Pārlēkt uz: navigācija, meklēt

Mestra Johana fon der Rekes lēņa grāmata Jurģim Kalējam. 1550. gada 9. augusts.

Mēs, Johans fon der Reke, Vācu ordeņa mestrs Livonijā, darām zināmu, paziņojam un apliecinām ar šo mūsu atklāto apzīmogoto grāmatu, ka ar mūsu cienījamo līdzpavēlnieku kungu padomu, gribu un piekrišanu Jurģim Kalējam un viņa likumīgiem īstiem mantiniekiem esam devuši, piešķīruši un izlēņojuši un ar šīs grāmatas spēku dodam, piešķiram un izlēņojam pusarklu zemes: sākt pie Bīskapa ceļa, kur atrodas [robežu] akmens ar [iecirstu] krustu, no šī akmens doties taisni no koka līdz kokam, kam iegrebti krusti, līdz kādai [akmeņiem un oglēm pildītai] bedrei, no tās jāiet taisni līdz citam [robežu] akmenim, kam iecirsts krusts, no šī krusta doties taisni no koka līdz kokam, kam iegrebti krusti, līdz kādam strautam, ko latviski sauc par Tuke valku, gar šo valku jāiet līdz kādai upei, ko sauc par Lapupi, no tās gar kādu strautu uz augšu, kas tek gar Sirkanta robežu, līdz Turlavas ceļam, pa Turlavas ceļu doties līdz Bīskapa ceļam, bet pa pēdējo uz priekšu līdz minētajam akmenim, kur pirmīt sākās robeža. Un ja viņam pavēl Kuldīgas komturs, ka jājāj karā, tad viņam jāseko komturam un priekš viņa jādara viss, kas brīvniekam pienākas. Šī [raksta] dokumentēšanai un patiesības labākai apliecināšanai mēs, Johans, minētais mestrs, esam likuši ar mūsu ziņu šai grāmatai piekārt mūsu zīmogu. Dots un rakstīts mūsu Cēsu pilī, Labrenča vakarā, u.t.t., [15]50. gadā.


Teksts viduslejasvācu valodā pēc: Švābe A., 1938., 192. - 193. lpp. Tulkojis A. Dzenis.