Atšķirības starp "De Germania" versijām

No ''Vēsture''
Pārlēkt uz: navigācija, meklēt
m
m
1. rindiņa: 1. rindiņa:
'''De Germania''' ("Ģermānija"), jeb '''De Origine et situ Germanorum''' ("Par Ģermānijas atrašanās vietu un tautām") - ap 98. gadu tapis [[Tacits Gajs Kornēlijs|Tacita]] (~55.-120.) [[Ģermāņi|ģermāņu]] cilšu un zemju uz ziemeļiem no Reinas apraksts.
+
'''De Germania''' ("Ģermānija"), jeb '''De Origine et situ Germanorum''' ("Par Ģermānijas atrašanās vietu un tautām") - ap 98. gadu tapis [[Tacits Gajs Kornēlijs|Tacita]] (~55.-120.) [[Ģermāņi|ģermāņu]] cilšu un zemju uz ziemeļiem no Reinas apraksts. Vienīgais līdz mūsu dienām saglabājies manuskripts atrasts 1455. gadā Hersfeldas abatijā.
  
 
Tā kā darbs veltīts ģermāņiem, īpaši plaša literatūra par to tapusi vācu valodā. Izdots daudzos komentētos un nekomentētos izdevumos, izdotas pat īpašas Tacita valodai veltītas vārdnīcas. 1938. gadā darbs izdots arī latviešu valodā (tulk. J.Endzelīns, 2011. gadā izdots atkārtots izdevums ar Jāņa Endzelīna mazmazdēla Ingmara Zemzara, Dr. hist. Harija Tumana un folkloristes Janīnas Kursītes-Pakules ievadapcerēm). Latviešu historiogrāfijai interesanti ir tas, ka darba 45. nodaļā ir ziņas par aistiem (''aestii'') - ciltīm, kas dzīvojot ziemeļaustrumos no ģermāņiem, kopjot labību labāk nekā ģermāņi, esot tie, kas vācot dzintaru jūras piekrastē, - kurus historiogrāfijā pieņemts uzskatīt par rietum[[balti]]em piederīgu cilti.
 
Tā kā darbs veltīts ģermāņiem, īpaši plaša literatūra par to tapusi vācu valodā. Izdots daudzos komentētos un nekomentētos izdevumos, izdotas pat īpašas Tacita valodai veltītas vārdnīcas. 1938. gadā darbs izdots arī latviešu valodā (tulk. J.Endzelīns, 2011. gadā izdots atkārtots izdevums ar Jāņa Endzelīna mazmazdēla Ingmara Zemzara, Dr. hist. Harija Tumana un folkloristes Janīnas Kursītes-Pakules ievadapcerēm). Latviešu historiogrāfijai interesanti ir tas, ka darba 45. nodaļā ir ziņas par aistiem (''aestii'') - ciltīm, kas dzīvojot ziemeļaustrumos no ģermāņiem, kopjot labību labāk nekā ģermāņi, esot tie, kas vācot dzintaru jūras piekrastē, - kurus historiogrāfijā pieņemts uzskatīt par rietum[[balti]]em piederīgu cilti.
8. rindiņa: 8. rindiņa:
 
* Zeids Teodors. Senākie rakstītie Latvijas vēstures avoti. - Zvaigzne: Rīga, 1992., 6. lpp.
 
* Zeids Teodors. Senākie rakstītie Latvijas vēstures avoti. - Zvaigzne: Rīga, 1992., 6. lpp.
 
* Dunsdorfs E. Senie stāsti: Latvijas vēstures lasāmgrāmata. - Austrālijas Latvietis: Melburna, 1955., 13.-14.lpp.
 
* Dunsdorfs E. Senie stāsti: Latvijas vēstures lasāmgrāmata. - Austrālijas Latvietis: Melburna, 1955., 13.-14.lpp.
 +
----
 +
* Anthony Birley. Tacitus, Agricola and Germany. - Oxford University Press, 1999
  
 
== Resursi internetā par šo tēmu ==
 
== Resursi internetā par šo tēmu ==
16. rindiņa: 18. rindiņa:
 
----
 
----
 
* [http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/tacit.htm Корнелий Тацит. О происхождении германцев и местоположении Германии.]
 
* [http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/tacit.htm Корнелий Тацит. О происхождении германцев и местоположении Германии.]
 +
* [http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000078/st009.shtml Диалектика культуры. «Германия» // Кнабе Г.С. Корнелий Тацит - Москва: Наука, 1981]
  
 
[[Kategorija:Vēstures avoti]]
 
[[Kategorija:Vēstures avoti]]

Versija, kas saglabāta 2011. gada 5. decembris, plkst. 15.10

De Germania ("Ģermānija"), jeb De Origine et situ Germanorum ("Par Ģermānijas atrašanās vietu un tautām") - ap 98. gadu tapis Tacita (~55.-120.) ģermāņu cilšu un zemju uz ziemeļiem no Reinas apraksts. Vienīgais līdz mūsu dienām saglabājies manuskripts atrasts 1455. gadā Hersfeldas abatijā.

Tā kā darbs veltīts ģermāņiem, īpaši plaša literatūra par to tapusi vācu valodā. Izdots daudzos komentētos un nekomentētos izdevumos, izdotas pat īpašas Tacita valodai veltītas vārdnīcas. 1938. gadā darbs izdots arī latviešu valodā (tulk. J.Endzelīns, 2011. gadā izdots atkārtots izdevums ar Jāņa Endzelīna mazmazdēla Ingmara Zemzara, Dr. hist. Harija Tumana un folkloristes Janīnas Kursītes-Pakules ievadapcerēm). Latviešu historiogrāfijai interesanti ir tas, ka darba 45. nodaļā ir ziņas par aistiem (aestii) - ciltīm, kas dzīvojot ziemeļaustrumos no ģermāņiem, kopjot labību labāk nekā ģermāņi, esot tie, kas vācot dzintaru jūras piekrastē, - kurus historiogrāfijā pieņemts uzskatīt par rietumbaltiem piederīgu cilti.

Literatūra par šo tēmu

  • Tacits G. K. Ģermānija. Par Ģermānijas atrašanās vietu un tautām. - Vēstures izpētes un popularizēšanas biedrība: Rīga, 2011. ISBN 978-9984-492-17-9
  • Zeids Teodors. Senākie rakstītie Latvijas vēstures avoti. - Zvaigzne: Rīga, 1992., 6. lpp.
  • Dunsdorfs E. Senie stāsti: Latvijas vēstures lasāmgrāmata. - Austrālijas Latvietis: Melburna, 1955., 13.-14.lpp.

  • Anthony Birley. Tacitus, Agricola and Germany. - Oxford University Press, 1999

Resursi internetā par šo tēmu