Atšķirības starp "Slovāku īpašvārdu atveidošana" versijām
(jauns šķirklis) |
(Nav atšķirību)
|
Pašreizējā versija, 2009. gada 12. maijs, plkst. 15.05
Slovāku valodas īpašvārdu atveidošana latviešu valodas vidē tiek veikta pēc fonētiskās transliterācijas principa. Slovāku valodas alfabēta burti un burtkopas tiek tieši pārlikti latviešu valodas ortogrāfijā, pakļaujot šos vārdus gramatizācijai. Pēc šiem noteikumiem atveido slovāku personvārdus, kā arī ģeogrāfiskos nosaukumus Slovākijā un otros (alternatīvos) nosaukumus Vojevodinā (Serbija). Slovāku izcelsmes personvārdi sastopami arī Čehijā, Austrijā, Ungārijā, Ukrainā, Serbijā un Vācijā, retāk citur pasaulē. Atveidojot citu pasaules reģionu slovāku izcelsmes personu vārdus, jāņem vērā šajā zemē pieņemtā izrunas prakse.
Atveidojot Slovākijā sastopamos ungāru, vācu, čehu, rusīnu personvārdus jāvadās pēc attiecīgo valodu atveides principiem: Jozef Stümpel - Jozefs Štimpels (vācu), Vladimír Országh - Vladimīrs Orsāgs (ungāru).
Satura rādītājs
Slovāku alfabēts
Slovāku alfabēts sastāv no 46 grafēmām:
- a á ä b c č d ď dz dž e é f g h ch i í j k l ĺ ľ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž
Burti q, w un x tiek lietoti tikai aizguvumos.
Fonētiskās atveidošanas tabula
Atveidošanā netiek saglabāta līdzskaņu dubultošanās, izņemot personvārdus, kuru lietošanā ir iesakņojies analogs latviešu valodā: Anna - Anna.
Slovāku alfabēta
burtsFonēma
(IPA)[1]</small>Atveidošana
latviskiPiemērs slovāku
valodāPiemērs latviešu
valodāPiezīmes A a [a] a Čadca Čadca Á á [aː] ā
aVráble
HriňováVrāble
Hriņova
Galotnē.Ä ä [æ, ɛ] e Svätý Jur Sveti Jura Izrunā pārsvarā platais "e". B b [b] b Banská Štiavnica Banska Štjavnica C c [ts] c Sečovce Sečovce Č č [tʃ] č Čierna nad Tisou Černa pie Tisas D d [d] d Dolný Kubín Dolni Kubīna Ď ď [ɟ, dʲ] dj Sereď Seredja Dz dz [dz] dz Medzev Medzeva Dž dž [dʒ] dž Džungľa Džungļa E e [ɛ] e Gbely Gbeli É é [ɛː] ē
e
Humenné
Humene
Galotnē.F f [f] f Fiľakovo Fiļakovo G g [g] g Giraltovce Giraltovce H h [ɦ] h Hnúšťa Hnūštja Ch ch [x] h Kráľovský Chlmec Krāļovski Hlmeca I i [ɪ] i Ilava Ilava Í í [iː] ī
iPodolínec
Podolīneca
Galotnē.ia [ʲa] ja
aSliač
Trenčianske TepliceSljača
Trenčanske Teplice
Pēc č, š vai ž.ie [ʲɛ] je
eŽeliezovce
Čierna nad TisouŽeljezovce
Černa pie Tisas
Pēc č, š vai ž.J j [j] j Jelšava Jelšava K k [k] k Kežmarok Kežmaroka L l [l] l Lipany Lipani Ĺ ĺ [lː] ll Ľ ľ [ʎ, lʲ] ļ Ľubá Ļuba M m [m] m Modrý Kameň Modri Kameņa N n [n] n Nováky Novāki Ň ň [ɲ] ņ Nová Baňa Nova Baņa O o [o] o Opátka Opātka Ó ó [oː] o Īpašvārdos reti sastopams; izrunājams gari (ō). Ô ô [u̯o] o Potôčky Potočki Izrunā kā latviešu valodas divskani "o" [uo]. Ou ou [o͡u] ou P p [p] p Piešťany Pještjani Q q [kv] kv Tikai svešas cilmes vārdos (galvenokārt personvārdos). R r [r] r Radvaň nad Dunajom Radvaņa pie Donavas Ŕ ŕ [r̩ː] rr S s [s] s Spišská Nová Ves Spišska Nova Vesa Š š [ʃ] š Veľký Šariš Veļki Šariša T t [t] t Trávnica Trāvnica Ť ť [c] tj Ťahanovce Tjahanovce U u [ʊ] u Urmince Urmince Ú ú [uː] ū Úľany nad Žitavou Ūļani pie Žitavas V v [v] v Vranov nad Topľou Vranova pie Topļas W w [v] v Tikai svešas cilmes vārdos. X x [ks] ks Tikai svešas cilmes vārdos. Y y [ɪ] i Vrútky Vrūtki Ý ý [iː] ī
i
Veľký Meder
Veļki Medera
Galotnē. Par personvārdu atveidošanu ar galotni "-ý" skatīt zemāk.Z z [z] z Zvolen Zvolena Ž ž [ʒ] ž Žiar nad Hronom Žara pie Hronas
Personvārdu atveidošana
Vīriešu uzvārdus ar galotni "-ý" atveido sekojoši:
- Ar izskaņām -ný, -lý, -tý, -vý, -rý, -ký latviski atveidojami ar izskaņu -ijs: Pokorný - Pokornijs, Zubatý - Zubatijs;
- Ar izskaņām -ský, -cký latviski atveidojams ar izskaņu -is: Komenský - Komenskis, Zápotocký - Zāpotockis.
Sieviešu uzvārdi slovāku valodā lielākoties ir substantivizējušies piederības adjektīvi, kas atvasināti no vīriešu uzvārdiem ar piedēkli "-ová". Tādā formā tos arī atveido latviešu valodā: (Novotný - Novotnová - Novotnova).
Vietvārdu atveidošana
Slovāku valodas nomenklatūras vārdus tulko, ja tie pēc savas nozīmes sakrīt ar latviešu valodas nomenklatūras vārdu: Žilinský kraj - Žilinas novads. Nomenklatūras vārdu nepievieno, ja tas ir iekļauts pašā nosaukumā, vai ja tas nav lietots oriģinālā: Štiavnica - Štjavnica (kalns).
Vārdkopas atveido:
- Ja nosaukums sastāv no diviem vārdiem un abi beidzas ar patskaņiem, vārdus atveido atsevišķi un pirmais ir nelokāmā formā: Horné Štitáre - Horne Štitāre - Horne Štitārē;
- Ja nosaukums sastāv no vairākiem vārdiem, starp kuriem ir saikļi nad, pod, pirmo vārdu atveido atsevišķi un lokāmu (izņemot nekatrās dzimtes un daudzskaitļniekus), saikli tulko, bet pārvaldāmo vārdu atveido pēc oriģinālā objekta nosaukuma locījumā atkarībā no saikļa: Brezová pod Bradlom - Brezova pie Bradla (Bradl - kalns), Vranov nad Topľou - Vranova pie Topļas (Topļa - upe).
Gramatizācija
Atveidojot slovāku valodas īpašvārdus latviešu valodas vidē, tie jāpakļauj gramatizācijai, jāpiešķir dzimte un deklinācija.
Dzimte:
Slovāku valodas īpašvārdiem dzimte piešķirama vadoties pēc nomenklatūras vārda dzimtes:
- Apdzīvoto vietu, upju u.c. nosaukumi atveidojami sieviešu dzimtē;
- Kalnu, ezeru u.c. nosaukumi atveidojami vīriešu dzimtē;
- Nosaukumi ar galotni "-o" latviešu valodā atveidojami nelokāmi (Sládkovičovo - Slādkovičovo);
- Nosaukumi ar galotni "-i", "-y" ir daudzskaitlnieki (Nováky - Novāki).
Personvārdu dzimte ir atkarīga no attiecīgās personas dzimuma.
Deklinācija:
- Pēc I deklinācijas parauga lokāmi vārdi, kam latviskā atveidojumā ir galotne "-s": Kriváň - Krivāņs (kalns).
- Pēc IV deklinācijas parauga lokāmi vārdi, kas latviskā atveidojumā beidzas ar "-a": Poltár - Poltāra.
- Vīriešu dzimtes personvārdi, kas beidzas ar galotni "-a", lokāmi tāpat, kā IV deklinācijas vīriešu dzimtes lietvārdi: Milan Jurčina - Milans Jurčina - Milanam Jurčinam.
- Pēc V deklinācijas parauga lokāmi vārdi, kam latviskajā atveidojumā ir galotne "-e": Sobrance - Sobrance - Sobrancē.
Atsauces un paskaidrojumi
Literatūra par šo tēmu
- Norādījumi par citvalodu īpšvārdu pareizrakstību un pareizrunu latviešu literārajā valodā, II: Čehu un slovaku īpašvārdi. / Sast. G. Mackovs – Rīga, 1961